Translate

2010/11/04

Napkőves medál és ......füli

SEGÍTSÉG, Elfelejtettem a füliben lévő ásvány nevét .
>
Egyre jobban tetszik a hímzés ,pld: mert a mintát én alakítom ki és szabadon választott a szinhasználat ,gyöngyhasználat.....

18 megjegyzés:

  1. Preciosos, me han gustado mucho tus trabajos, el colgante en especial con las piedras de sol.

    VálaszTörlés
  2. Nagyon tetszik mindkettő, de a napköves kicsit jobban :) Nagyon jól néz ki a kaboson a sok kicsi golyóval körbevéve.
    Én is egyre jobban szeretem a gyöngyhímzést:)

    VálaszTörlés
  3. nagyon szép lett ez is!! nagyon belejottél a varrogatásba!!

    VálaszTörlés
  4. Tényleg nagyon belejöttél, úgy tűnik, már teljesen uralod ezt a technikát!! Ez a mostani munkád is gyönyörű, csak gratulálni tudok!!!

    VálaszTörlés
  5. Preciosos todos. Son unas bellezas.

    VálaszTörlés
  6. Egyik szebb mint a másik!
    Mind a kettő nagyon tetszik!!!

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm szépen lányok !Merci les filles beaucoup!

    Gracias chicas mucho!

    Vielen Dank Mädels!

    Grazie ragazze molto!

    VálaszTörlés
  8. Hihetetlenül belejöttél ebbe a hímzésbe! :-) Gyönyörűek lettek ismét!!!

    VálaszTörlés
  9. Csodálatosak lettek!! Sajnos a kő nevét nem tudom.

    VálaszTörlés
  10. !!Oh!!!! Marilla... Wonderful work!!!!!!!!

    VálaszTörlés
  11. Most excellent those real stones. Fantastic!!

    VálaszTörlés
  12. Sliczna, cos co ja lubie najbardziej ... kuleczki, kuleczki...:))))

    VálaszTörlés
  13. Mesés a medál!! Imádom a napkövet!:)
    A füli is gyönyörű!

    VálaszTörlés
  14. Nagyon szépek egytől egyig :) Gratula!!!

    VálaszTörlés
  15. Tienes un premio en mi blog para ti. Besos.

    VálaszTörlés

Köszönöm hogy hozzászólsz!
Thank you for leaving a comment!
Thank you so much to say!
Ich danke Ihnen so viel zu sagen!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...